¿Mi hijo debería aprender inglés americano o británico?
Probablemente tu hijo ya utiliza uno de los tipos de inglés dependiendo de lo estén aprendiendo en la escuela. Es perfectamente correcto. No hay un tipo de inglés correcto o erróneo. Aceptamos diferentes variedades del inglés en nuestros exámenes.
Nuestras pruebas de comprensión auditiva incluyen gran variedad de acentos. Por lo tanto, anímale a tu hijo a que practique la lectura y la comprensión auditiva de diferentes tipos de inglés.
¿Qué acento debería usar mi hijo?
En las pruebas de expresión oral de Cambridge English los alumnos no necesitan tener un acento de inglés específico. Simplemente necesitan comunicarse de una manera clara y efectiva. Esto implica:
- decir las palabras individuales con claridad (pronunciación);
- acentuar la sílaba adecuada dentro de cada palabra y la palabra adecuada dentro de cada frase (acento prosódico);
- asegurarse de que la voz sube y baja en el momento adecuado (entonación).
¿Qué vocabulario debería aprender mi hijo?
La lengua inglesa tiene uno de los vocabularios más extensos de todas las lenguas. Por ejemplo, busca la palabra ‘big’ en un diccionario de sinónimos de inglés. ¡Encontrarás más de 50 palabras que significan lo mismo que ‘big’!
La lengua inglesa tiene más de 1 millón de palabras. Pero el hablante medio de inglés suele utilizar de manera activa unas 20.000 palabras. ¿Entonces qué palabras debería aprender tu hijo?
Nuestro proyecto de investigación, English Profile, encuentra el vocabulario inglés que los hablantes suelen usar en cada nivel de aprendizaje lingüístico. Entonces generamos listas de vocabulario gratuitas para que tu hijo pueda aprender las palabras inglesas más útiles.
Descárgate nuestros libros ilustrados de palabras para Pre A1 Starters, A1 Movers y A2 Flyers Word List Picture Books.
Descárgate nuestras listas de vocabulario gratuitas para A2 Key for Schools y B1 Preliminary for Schools.
¿Qué diccionario debería utilizar mi hijo?
El Diccionario Cambridge le proporciona a tu hijo definiciones de los diccionarios de inglés británico y americano. Tu hijo también puede usarlo para:
¿Qué ortografía debería seguir mi hijo?
El inglés es una lengua difícil de escribir correctamente. Hay gran número de excepciones a las normas. Además, hay muchas diferencias entre la ortografía británica y la americana. Por ejemplo, colour/color, centre/center, organise/organize, dialogue/dialog.
En las pruebas de expresión escrita de Cambridge English puede usarse la ortografía británica o la americana. También pueden usarse conjuntamente, de la misma manera que los australianos y los neozelandeses utilizan la ortografía británica para algunas palabras y la americana para otras. Sin embargo, una vez que tu hijo escriba una palabra de una manera, debe continuar escribiéndola de esa manera en el resto de la prueba.
¿Cuántos tipos diferentes de inglés hay?
Con frecuencia los alumnos desean estudiar un ‘inglés estándar’. Pero en realidad no existe. En países como el Reino Unido, Irlanda, EEUU, Canadá, Australia y Nueva Zelanda hay cerca de 100 variedades regionales y locales de inglés.
Alrededor del mundo la gente utiliza diferente ortografía, vocabulario y expresiones. He aquí un ejemplo:
- 'Walk down the pavement, past the petrol station, my flat’s on the left.’ (Reino Unido)
- ‘Walk down the footpath, past the servo, my unit’s on the left.’ (Australia)
- ‘Walk down the sidewalk, past the gas station, my apartment’s on the left.’ (EEUU)
Además, la mayoría de personas que usan el inglés vienen de otros países de todo el mundo (¡más de mil millones!). Los hablantes de inglés están habituados a escuchar acentos y tipos de inglés muy diferentes. Es una parte realmente importante del aprendizaje de una lengua.
Asimismo, el inglés está constantemente cambiando. La mayoría de personas no habla de la misma manera que hablaban sus tatarabuelos. La manera en que hablas y te expresas es una elección personal, que refleja tu personalidad, tus peculiaridades y la ‘identidad’ que deseas crear.
Aunque las personas todavía hablan sobre los diferentes tipos de inglés, es interesante observar lo cerca que están unos de otros en la actualidad. Con la comunicación global –internet, música, cine y televisión– los diferentes tipos inglés se influyen entre ellos.
¿Puedes poner algunos ejemplos de las diferencias?
Hay algunas palabras que todavía son exclusivamente británicas o americanas, incluso a pesar de que las personas de ambos países las entienden. Por ejemplo:
- Una persona británica diría goes on holiday, mientras que una americana diría vacation.
- En el Reino Unido visitas el city centre mientras que en EEUU utilizarías la fórmula go downtown.
- Las personas británicas dicen join a queue para dar a entender que esperan por algo, mientras que los americanos dirían wait in line.
Unas pocas palabras tienen diferentes significados dentro de las dos variedades del inglés. Por ejemplo:
- Los americanos que visten pants definitivamente tienen cubiertas sus piernas. Si una persona británica está vestida únicamente con pants, eso quiere decir que están en ropa interior
- Si necesitas llenar de combustible tu coche, pedirás gas en EEUU. En el Reino Unido tendrás que pedir petrol, pues ‘gas’ no es un líquido en el inglés británico.
Los phrasal verbs (verbos con una o dos palabras más, como take off or live up to) también presentan diferencias. El perfil de vocabulario del inglés americano incluye ligeramente menos verbos de este tipo. Por ejemplo:
- Los hablantes británicos y americanos aplicarían a una relación el verbo breaking up. Sin embargo, los americanos no utilizarían este verbo con preposición para significar la ‘finalización de un trimestre escolar’ como en el Reino Unido.
- Los británicos utilizan take away para decir lo que harán con la comida para llevar, mientras que los americanos dicen take-out.
En conjunto, sin embargo, nuestra investigación demuestra que el inglés británico y americano en la actualidad son de hecho muy similares. Las 10 palabras más corrientes (the, of, to, and, a, in, that, is, for and I) son las mismas en ambos países.
Revisando las 5.000 palabras más corrientes en el Reino Unido, la gran mayoría también está dentro de las 5.000 más utilizadas en EEUU. Asimismo, en su mayoría las diferencias son fáciles de explicar. Por ejemplo, no sorprende a nadie que ‘pounds’ sea más corriente en el inglés británico, mientras ‘dollars’ se utilice más en EEUU.